«El clon», nuevo refrito de Telemundo…

por SHARLEE TRUJEQUE.

La televisión latina en los Estados Unidos se ha caracterizado por intentar renovar viejas ideas y conceptos que han logrado un éxito reconocido en muchos países, donde las telenovelas son el pan de cada día, con amores, villanos y protagonistas hacen volar la imaginación y logran triunfos innimaginables.

Un ejemplo claro es la mejor telenovela brasileña de todos los tiempos: «El clon».

Fue transmitida por primera vez por la TV Globo en el año 2001 hasta el 2002, y ha sido exportada a más de 90 países, con mucho éxito. Escrita por Gloria Pérez y dirigida por Jayme Monjardim, esta novela es protagonizada por la actriz Giovanna Antonelli y por el actor Murilo Benício.

Reflejando una realidad donde dos culturas se enfrentan cara a cara:
Jade, una joven musulmana, y Lucas, un joven brasileño, dejan ver que la simpleza de un amor profundo se puede convertir en un conflicto desastroso debido a las creencias, valores e imposiciones que la religión musulmana predica entre las vidas de sus seguidores.

Otros temas recurrentes en la telenovela, son las drogas, alcoholismo, la doctrica del Islám, y la que marca el título de la novela, la clonación, que enfrentara al protagonista masculino con sus demonios internos al luchar por el amor de su amada contra su clon.

Ahora, Telemundo hace su lucha al realizar una versión «en español» de «El clon», donde las comparaciones no se hacen esperar:
Sandra Echeverria da vida a «Jade», y Mauricio Ochmann a «Lucas».

Originalmente para protagonizarla estaba postulada Génesis Rodríguez, que a última hora fue sustituida por Echeverría,..aunque las malas lenguas aseguran que la hijita del Puma quedó fuera por insoportable y porque las grabaciones eran tan extensas, que definitivamente rechazó el proyecto para no descuidar a su galán en turno.

Y aunque la nueva versión tiene una ventaja sobre la original, con un mayor presupuesto monetario al llevar al elenco principal hasta Marruecos, usar a más de 200 extras y darle realismo a la historia en locaciones reales del desierto del Sahara, la realidad es que se sigue comprobando que «segundas partes nunca fueron buenas».

La novela brasileña es una de las mejores telenovelas de la historia, tanto por su contenido como por su calidad, por temas como el encuentro de culturas diferentes, la adicción a las drogas, y la clonación, además del uso de escenarios naturales, grandes escenografías y tomas majestuosas.

Aunque en gustos se rompen géneros, definitivamente me quedo con la original…el amor de Lucas y Jade seguirá rompiendo cadenas a través de culturas y tiempos.

Ya veremos hasta donde logra evolucionar el refrito, que de plano a muchos no ha logrado convencer.

48 pensamientos en “«El clon», nuevo refrito de Telemundo…

  1. Estoy de acuerdo con que esta nueva version no suplira la anterior. No hay nada mejor que lo que es original. La belleza de la telenovela original, ademas del descubrimiento de otra cultura como es la musulmana, estaba en conocer tambien de las costumbres del Brasil. No es lo mismo Rio y la samba que Miami y un regueton. La calidad de las telenovelas brasileras no es facilmente superable.

    Otro detalle importante es la musicalizacion, que era supremamente mejor en El Clon original y que hace parte de la creacion de un sentimiento en cada escena.

    No comprendo la insistencia de Telemundo y Televisa, de rehacer novelas, en lugar de pasar las novelas originales y ahorrarse todo ese dinero para «CREAR» nuevas propuestas, con nuevas historias.

    Es igualmente ridiculo ver las adaptaciones a la mexicana de novelas colombianas, que han sido un exito, precisamente por ser opciones interesantes que tenian los televidentes, cansados de ver los mismos artistas mexicanos dando vueltas en todas las producciones e incluso por la curiosidad de escuchar un nuevo acento como el colombiano. Creo que deberian respetar mucho pero mucho mas las producciones originales y si creen que son buenas, tener la etica de transmitir las versiones originales. Lo mismo que los colombianos debieran valorar mas sus propias producciones y no vender sus historias para ser rehechas y algunas veces malhechas en produccion mexicanas, dejando a sus elencos en el anonimato, cuando han mostrado tener mucho talento.

    En sintesis prefiero las versiones originales por su puesto!!

  2. hola sabe me emocione mucho ncuando anunciaron la telenovela del clon pues pense que seria la original la brasileña en cuanto la vi me desilucione mucho y de plano no me desvelo para verla, la verdad es que hasta la musica no me gusta, bueno esa era todo.

    la verdad eque ancio verla en la tele de nuevo

  3. hola… pues yo la verdad opino que pues nadien quiere remplazar la vercion orijinal y pues la verdad siento que la segunda vercion no es tan mala y pues las cosas y las personas tienen que ir evolucionando y no quedarse en lo antiguo y pues realmente la segunda vercion hace que personas que no vieron la primera vercion la descubran pero algo muy importante nadienle esta quitando su orijinalidad a la orijinal ehhhhh eso es todo bye

  4. HAY Q DAR LA OPORTUNIDAD PARA VER LOS RESULTADOS Y COMPARAR ADEMAS LOS EXITOS DE TELEMUNDO SON ROTUNDOS ESTA PRODUCCION SERA IGUAL.

  5. pues la verdad la original es la mejor
    pero no descarto que esta nueva version sea buena
    i pues la verdad yo si me desvelo por que me gusto..

  6. Yo vi la version original y vi los primeros capitulos de el clon de telemundo y no me gusto, si es cierto que hay que evolucionar, entonces por que no hacen nuevas historias en vez de refritos por que este es un claro ejemplo de que la historia del Clon le quedo muy grande a los productores de telemundo, desde la mala eleccion de los temas musicales el reparto de los protagonistas y sus pobres efectos y no quiero hablar de la forma de bailar por que eso si lo que le admiro mucho a los brazileños es la manera en que bailan.
    Y sobre que las novelas de telemundo son un exito no son necesariamente buenas, por desgracia hay muchas personas que piensan que es una historia nunca antes contada por eso depende el supuesto exito y no es por que mejoraran la calidad de las telenovelas.

  7. Estoy de acuerdo con muchos de los comentarios que aquí se han hecho, la telenovela original tiene una calidad sorprendente, sus guiones y sus escenarios nos manifiestan una clara idea de lo que es cada cultura, la brasileña y la marroqui, la famosas frases que surgieron de esa novela, como las que se usaban en el bar de doña jura, así como las reflexiones que expresaba lobato cuando tenía sus terapías de alcoholismo. En fin, apoyo la idea de que hubieran dejado para la historia está telenovela, estoy completamente seguro que si se transmite ahora la versión original tendría el mismo reiting que tuvo en su tiempo.

  8. me encanta la nueva novela de el colon es muy buena y creo que esta superando a la anterior, tiene muy buenos actores y todo me gusta

  9. hola bueno a mi me encanto ver esta novela tan exitosa en una nueva version,y bueno sinceramenta con un elenco encabezado por Mauricio ochman ,dudo que no tenga exito….bye

  10. pues para evitar comparaciones no pienso ver la primera esta versión es para le gente de hoy y no para los rukos k la vieron hace años..me enkanta la novela la historia es magnifica y me tiene atrapada no me lapierdo…

  11. Primero, quierop hacer una observación: esto no es una segunda parte; una segunda parte implicaría darle continuidad a la primera y no es asi… sólo es un remake y obviamente tiene que hacer cambios para adaptarla a esta época. Yo no he visto la primera versión, solo pedacitos y no dudo en absoluto que sea excelente y por supuesto tiene un mayor mérito por ser idea orginal. PEro creo que tampoco hay que ser tan duros con esta reedición de telemundo, creo que los actores han hecho un gran trabajo y ademas gracias a Telemundo conocí esta historia, de no ser por que su pasatiempo es hacer refritos no tendríamos la oportunidad de disfrutar novelas que valgan la pena y ya será desicion de cada quien si quiere ver o no la version brasileña =)

  12. Voy a comenzar diciendo que tengo 21 años, y en 2001. Cuando la transmitieron la version de TVglobo tenia 12.. Asi que queda aclarado q no soy una vieja ruca… Definitivamente a pesar de su tecnologia y su cuento de HD… La novela No cautiva.. Jade (Echeverria) es demasiado Falsa no transmite sentimiento.. No llega al televidente en comparación con la primera JADE. Q te hacia llorar con cada gesto.. LA MUSICA ES PATETICA!! Sin contar el acento colombiano super marcado de los actores que hace aun mas Dificil que las personas crean que ellos son musulmanes! En definitiva.. No me gusta! Fue una mala copia.. :s

  13. y de verdad que m gusta mucho yo no me la voy a perder por nada del mundo y de verdad que los felicito mucho son los mejores de todas las novela los quiero muchoooooooooooooooooo a todos

  14. soy marroqui exacto de fez y vivo en mexico la verdad siento mucho orgullo ver este telenovela almenos le da chance a mucha gente para conocer algo de nuestra cultura

  15. me parece que esta versión tambien tendrá mucho éxito, hay que reconocer el trabajo de los actores… que me parece estupendo.. la calidad de sus exteriores… la trama de por si es brillante porque es una historia fenomenal…, los protagonista tienen mucha química en pantalla…. y el papacito de ochman esta mejor que nunca…!!! vi la primera versión y tambien me gusto…. de repente etiquetamos ciertas novelas ya vistas por los actores, favoritismo, etc pero soy muy objetiva y me parece que Telemundo se anoto una más con este remake… felicitaciones!!!!

  16. Pienso que la novela de el CLON, jamás será igual a ninguna otra, la brasilera es la mejor, como decian en un comentario, deberían emplear todo ese dinero para crear nuevas novelas más no para copiarlas… algo que es copiado no tiene sentido y jamás será mejor que la original, el clon del Murilo Benicio (Lucas) y Geovanna Antonelli (Jade) siempre será puntera y la mejor.

  17. bueno yo vi la primera y he visto algo de la segunda version, la verdad es que nada que ver!! no hay punto de comparacion! a mi jade me hacia llorar, que excelente actriz fue la primera jade…uno podia sentir su dolor y su impotencia y ni hablar del resto del elenco de la version brazilera, no por nada el clon es reconocida como la mejor novela brazilera, me parece que esos riesgos que toman las productoras al hacer esos re-makes son muchos, por mas presupuesto y mas extras y mas lo que quieran no tiene la magia y el encanto que tiene la version brazilera…y para las personas que no vieron la primera y estan viendo la segunda version, no se dañen la novela viendo la version brazilera, no la vean! si la ven ya no les va a parecer la segunda tan espectacular!

  18. No es justo que traten a una nueva produccion de esa manera la musica de la original era menos movida con mas sentimiento y cultura arabica en esta nueva version la musica es mas gososa tratando de dar una mezcla a la cultura musulmana con la cultura occidental un regueton que por su puesto tiene partes bailable y una aspecto arabe rebelde esa es mi opinion y espero que la respeten como yo respeto las suya.

  19. Esta versión nueva no me gusta para nada, no soy ninguna «ruka», cuando vi El Clon original era una niña y aun me atrapa esta historia. Empezando por Sandra Echeverría que no transmite nada, la Jade original (Giovana Antonelli) te transmite un sentimiento con ella reías, llorabas, gozabas, con esta nada! El vestuario, los escenarios, las tomas, todo todo es mejor en la original, los invito a buscar en youtube comparaciones el clon y verán lo que digo.
    Estoy de acuerdo en que hay que evolucionar, pues bien, que Telemundo haga producciones propias, originales y deje de hacerse fama a costillas de otras historias, que los que sabemos apreciamos. Y para aquellos que no han visto la original no se van a arrepentir, se los juro 3 veces! revisen aquí, solo los de mente abierta y prepárense para la mejor historia de sus vidas.
    http://el-clon.blogspot.com/
    Aqui les dejo este video para que comparen lo que es transmitir un sentimiento, miren la diferencia entre la cara de Benicio Murilo llorando viendo a Jade con la cara de pervertido de Ochmann, por favor!

  20. Bueno me equivoqué de video, Telemundo denunció videos en youtube para que no nos sigamos deleitando con el original, bueno, que se hace 😦

  21. Pues la verdad creo que las novelas de telemundo se caracterizan por ser ordinarias, de muy mal gusto y pesima actuacion. vi partes de la nueva version de el clon y me parece de plano pesima, las actuaciones se ven fingidas y no existe naturalidad en los personajes, la musica es algo mas que mala, es desubicada!

    El Clon es mejor en la version original

  22. es la novela que mas me a gustado y creeme que e visto muchas mmm la miro por galavicion y la pasaban a las 11 y eso me parecia genial ya que despues de mi jornada tan pesada como ama de casa podia disfrutarla plenamente pero luego la cambiaron a las 10 o 10 30 no se pero ya no e podido verla a los ue miren esto y puedan hacer algo se los agradeceria siii plis gracias

  23. Hola a todos mi comentario es el siguiente, yo vi la transmisión de el EL CLON (O Clon) la original y la he visto 3 veces mas los resumenes en youtube, y no me canso de verla, igual que muchos cuando la anunciaron pensé en que era la misma que hace años habían trasmitido pero para Ohhhh gran decepción, un refrito que hasta da coraje ver, puros actores que no sienten a aquellos personajes que interpretaron los actores brasileños, y sobre todo yo creo las voces de los que doblaron las voces, únicas e irrepetibles para cada personaje, la musicalización una obra de arte y no la música tan espantoza que ocupan en este horrible refrito, los grandes escenerios, en fin no hay quien pueda suplir a esta majestuosa novela brasileña, Sobre todo al gran Sidi Alí maestro . . .

  24. LA BERDAD LA SANDRA HECHEVERRIA ES UN DON EN LA COMEDIA Y LA GENESIS ESTA TODA FLACA,FEA,VIEJA Y NO LA HACEDE JADE SANDRA HECHEVRRIA SI ARRIBA SANDRA ABAJO GENESIS ESTA DEEL ASCO BUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

  25. Yo cuando vi la version original de «O Clon» yo tenia 16 años, osea que tan vieja no soy. La version orijinal era hipnoticitante. La quimica entre Giovanna Antonelli ( Jade) y Murillo Benicio ( Lucas/ Diogo / Clone) fue una quimica extraordinaria, tanto asi que solos dos emprendieron una relacion en la vida real y hasta tubieron niños. Los actores de la primera novela definitivamente fueron mejor, hasta los menores de edad que interpretaron a Khadijah,Sahmirah y Amin fueron mejor. La chiquita que interpreta a Khadijah en la nueva novela es una patada en el higado. Las mujercitas caza fortuna que esta embarazada de un millanario no las aguanto con sobre-actuacion, y acentto americano finjido, tambien me Dan dolor de barriga. Alvieri tambien era mejor. Mel y chande orijinal fueron mejor
    Ahhh y Nazira….. la original se lleva un trofeo, en fin
    La original es mejor
    Jjjjejje Muhammad fue espectacular y el bello de said, y el Zayn. La mujer bella que interpreto a Yvette se lleva un Oscar….

  26. yo vi la novela original dos veces en tv azteca y en el canal cosmopolitan… es una maravilla!!

    cuando recien empezo el refrito de la nueva novela me decepcione tanto… los actores estan wapisimos eso no lo podemos negar, pero no tienen personalidad para realizar los personajes de la novela brasileña ademas de la musica tan horriblisima que le pusieron…

    definitivamente no ha sido un acierto el refrito de «el clon» me quedo con la original… por cierto alguien q tenga toda la novela completita en dvds q me venda porfis…

  27. hola!!! bueno para empezar no estoy ruca hace diez años tenía 9 y me pasó como a muchos: cuando escuché que iban a pasar el clon me emocione pero una vez que la empezaron a transmitir fue una desilusión enorme 😦 (por favor tv azteca vuelvan a pasar la original)
    La versión original es la mejor, la nueva no me gusta siento que los actores son muy fingidos,en la versión original los actores me hacían reir, llorar, disfrutar, esta nueva versión no me agradó nada tanto su escenario, como el vestuario y sobretodo la música. No cabe duda de que los protagonistas de la nueva versión son buenísimos pero como la primera ninguna. En la versión original todo era perfecto y en particular me gusta said (guapísimo). Habrá gente a la que le guste la nueva versión y está bien pues quiero dejar en claro que esto de la novela no se tiene que hacer personal ni mucho menos ofensivo.
    Señores de telemundo porfavor hagan cosas originales, no basta con las versiones a medias y dejen de seguir bloqueando los resumenes de youtube respeten la opción de ver la original el publico decide

  28. bueno el clon me gusta mucho esa novela la veen todas mis amigas del cole px .Los persojes son muy bueno y los protagonistas ocea los hombres son muy sinpaticos todos

  29. osea nada q ver con la novela original
    q lastima los refritos no son mas q eso….
    ni modo. ya! q se inventes sus propias novelas
    hasta dan pena ……….

  30. hola soy musulmana me ha gustado como han representado las custumbres,las bodas,y los rituales pero las ideas y las leyes ya no son tan cerradas al menos ahora . hubiera sido mejor con una actriz arabe .

  31. la version original es y sera la mejor no es desconocido que las novelas brasileñas manejan un argumento en la novela que se hace cada dia interesante ….las novelas de telemundo solo atraen la expectativa con su escenas subidas de tono cuerpos sexis y escenas de sexo nada mas….. la historia importa poco ellos quieren el raiting ..nada màs el clon version telemundo se quedo chica aunque tenga la mayor inversiòn de dinero no supera a el clon origanal novela brasilera…

  32. bueno para mi la verdad es que el clon telemundo ha sido y sera la mejor novela del mundo y sobre todo por los personajes sandra echeverria es buena actris y lo mismo mauricio que es divino, haci que todo el que diga que la nueva version del clon es fea estan loco de ramate por que es lo mejor que han podido dar en la television

  33. bueno para mi la verdad es que el clon telemundo ha sido y sera la mejor novela del mundo y sobre todo por los personajes sandra echeverria es buena actris y lo mismo mauricio que es divino, haci que todo el que diga que la nueva version del clon es fea estan locos de ramate por que es lo mejor que han podido dar en la television

  34. Como comparan a O CLONE (magnifica) con la porqueria de refrito de telemundo,jaja ese refrito da asco,la echeverria ni bailar sabe,Marisa parece callejera toda tatuada,bulgar nada q ver con la autentica MARISA q si era todo una señora de categoria,MEll si se le creia q era drogadicta,emcambio esa q salio d natalya mas bien parecia q estaba viendo otra vez a mariana de la novela (victoria)por q no cambio en nada su actuacion.. bueno si hablo de cada actor ,nunca acabo..GIOVANNA ANTONELLI Y MURILO BENICIO ..SIEMPRE SERAN LOS MEJORES!. Y O CLONE POR MUCHO LA MEJOR!!

  35. Estan repitiendo El Clon de Telemundo aqui en España. yo no vi la brasileña (pero la verdad es que no me gustan las producciones brasileñas), de la versión de Telemundo quiero decir que no soporto la actuación de Ochmann, parece el mismo personaje en todas sus telenovelas, el si que esta «clonado», ni cambia de cara, ni tiene registros, parecido le pasa a Laura Perico (aunque me cae bien), la que hace de Cristina esta sobreactuada (como todos, pero ella más) y que asco de personaje, pero la que menos soporto es a la hija de Jade (que niña mas repelente por dios), con todo la telenovela es entretenida, y adoro las canciones de Mario Reyes, esa fusión árabe-flamenco te hace volar

Replica a Dulce Cancelar la respuesta